arrow-right cart chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up close menu minus play plus search share user email pinterest facebook instagram snapchat tumblr twitter vimeo youtube subscribe dogecoin dwolla forbrugsforeningen litecoin amazon_payments american_express bitcoin cirrus discover fancy interac jcb master paypal stripe visa diners_club dankort maestro trash

translation missing: ja.cart.general.title


⭐⭐

⭐⭐⭐


人生を変える強力パワーな言葉と方法《🌞元気が出るブックカフェ【SUN】ブログ

【プロポーズ(英語・日本語)】言葉と贈り物特集~誠実な愛の輝きを!!

⭐⭐

⭐⭐⭐


【プロポーズ(英語・日本語)】言葉と贈り物

⭐⭐

⭐⭐⭐


愛の言葉シリーズの今回は、「プロポーズの言葉とイチ押しの贈り物shop」をご紹介します。

プロポーズプレゼントなら高度に専門的なパティスリーフラワー

プロポーズプレゼント(誕生日や記念日等も)ならば絶対に欲しいものが見つかる専門店を紹介します。

それは「プロポーズとギフト専門店パティスリーフラワーin東京・代官山」です。

贈り物専門店・通販は数多くありますが、「こだわりのデザイン・機能性・サプライズ」をテーマに、圧倒的な高品質を探求しているのがこの店。
徹底的な女性目線調査もして「女性がこんなプレゼントが欲しい」と思うものだけを商品化しています。

☟良かったらチェックしてみてくださいね☟

 

【ストレートな表現】プロポーズの言葉(英語・日本語)

一生のなかでとても大切な愛のイベントであるプロポーズ。あなたはどのような言葉を選ぶでしょうか。
また逆に、どのような愛の言葉をささやいて欲しいでしょうか。

日本語でのプロポーズを考える時にも、いったん英語圏文化での言葉に触れて、今一度日本語の言葉を探すことも異種結合となって、面白いユニークな発見につながるかもしれませんね。

以下に、英語と日本語のプロポーズの愛の言葉をお伝えします。 良き縁が結ばれますように、参考にしていただければ幸いです。

★まず、愛のプロポーズのストレートな言い方から。プロポーズは、もちろん、ストレートでシンプルだから良くないというものではありません。

そこに込められた「愛の思いの深さ・愛の波動」がどれだけ相手の魂を揺さぶるかにかかっています。

ちなみに、プロポーズの各種アンケートでは、男性から女性に言われたい愛の言葉として「結婚してください」の率直表現がつねに上位ランキングされています。

Will you marry me? 結婚してくれませんか。
Please marry me. 結婚してください。
I want to marry you. あなたと結婚したい。
I want you to be my wife. わたしの妻になってほしい。
Will be a family? 家族になりませんか。
Why do not you become my family? 私の家族になってくれませんか。

★プロボースのストレート表現の延長として、【人生を共に歩む誓い】の言葉があるでしょう。
ストレートな言葉に少しだけビジュアル的な要素が加わります。

Let’s continue to live together. ともに生きていきましょう。
Let’s walk the rest of our lives together.  残りの人生を一緒に歩いていきましょう。
Will you walk down the road of life with me by my side? 私のそばで一緒に人生を歩いてくれませんか。

 

【永遠の愛の誓い】プロポーズの言葉・英語・日本語

★「永遠の愛」のフレーズは、結婚式場のPRのなかにも良く使われていますね。
 もちろんそれは単に商業的な言葉の意味だけではなく、
「永遠の愛の誓い」は結婚式などでも使われているように、キリスト教や宗教の儀式において聖なる意味が内包されています。それは神様への愛や神秘性につながるものでもあるのです。
「神様を愛するように、あなたを永遠に愛します。」

I promise to love you forever.  永遠にあなたを愛すことを誓います。
I promise love of the eternity. 永遠の愛を誓います。永遠の愛をお約束します。
I promise to love you for all of eternity. 永遠にあなたを愛すことを誓います。

My love for you is eternal. 生涯、あなたを愛します。
No matter how much time goes by, I love you. どんなに時が経っても私はあなたを愛します。
I will love and protect you forever. 一生涯あなたを愛し、あなたを守ります。

イギリスロマン主義のジョン・キーツなど世界の有名詩人のなかには「永遠の女性や愛の永遠性」をとても大切に追い求めている方もいます。プロポーズには愛の言葉と花束に添えて、ゲーテややキーツの詩を書きだしたり詩集なども手渡していいかもしれませんね。

Will you keep my heart forever? わたしの心に永遠に居続けてくれませんか。
Today and always, I belong to you. 今日の日と、これからずっと、私はあなたのものです。
I want to be with you forever and ever. あなたと永遠に一緒にいたいのです。
My heart is yours forever. わたしの心は永遠にあなたのものです。
We should be together forever. わたしたちは永遠に離れない。

★それでは、次の章に移る前に、もうひとつ、永遠についての面白くて素敵なフレーズを紹介しましょう。

I will love you longer than forever. 永遠よりも長くあなたを愛します。

【おしゃれな】プロポーズの言葉

★おしゃれなプロポーズのフレーズを集めてみました。それではさっ

そく見ていきましょう。

Nothing make me happier than being close to you.
あなたがいてくださることより幸せなものはありません。

There are many ways to be happy in this life, but all I really need is you.
人生で幸せになるにはたくさんの方法があります。でもわたしにはどうしてもあなたが必要です。

Life is not worth living without you.  あなたなしで生きていくわたしの人生には価値はありません。

I can’t imagine how my life would be without you.
あなたなしのわたしの人生は考えられません。(あなたなしの人生がどうなるか想像できません)

I can’t live without you. あなたがいないと生きていけません。

You’re the only one for me. わたしにはあなたしかいません。

★ディズニーの愛の魔法やひとつのメルヘンの表現は、

You’re my princess. あなたはわたしのお姫様。

★その答えは、You’re my prince!あなたは私の王子様!、そして続いて次のフレーズを。
The story of our love is only beginning. Let’s write our own happy ending.
わたしたちの愛の物語は始まったばかりです。ともにハッピーエンドを描きましょう。

★結婚はゴールではなくスタートです。あなたはどんな愛の物語をつくりたいでしょうか。
そのためには、次に掲げるような愛の誓いの言葉も必要です。

Usually and forever I love you. わたしはいつも、そしていつまでも、あなたを愛しています。

★Usuallyの使い方が間違っているかもしれませんが、全体がワンフレーズになっている表現です。
無難なのは、Always and forever I love you. 「forever」だけではなく、「いつの時も、そして」と前置きして、その後に「永遠」を続けることで、素敵なフレーズが誕生していますね。

Hold my hand. I want to grow old with you. 手を握って。あなたと一生をともにしたいのです。
I promise you, no one will work harder to make you happy or cherish you more than me.
あなたを幸せに大切にするために、わたしより努力する人はいないと誓います。

108本=トワ「永久」と読むことから、永遠に愛することを誓う花束です。(結婚してくださいという意味)

【ロマンチック&ユニークフレーズ】プロポーズの言葉

★ロマンチックでユニークなプロポーズの言葉です。

映画のセリフのようにさりげなく愛の言葉をささやくことができたならとてもグッドですね。普通はテレもあってそういう分けにはいきませんが。
ただ、このような愛の言葉も知っていて、そのフレーズに深く思いを入れていると、いざという時に、似たような言葉が生まれてくるかもしれませんね。

Come live in my heart. わたしの心に住みに来てください。
You are my first love and will be my last. あなたはわたしの最初で最後の恋人です。
This heart in my hands I hold out to you. わたしの持つ心はあなたに差し上げます。
I was born to love you.  あなたを愛するためにわたしは生まれてきました。

I’m yours. わたしはあなたのものです。

★「結婚してください」よりも短いプロポーズの言葉と言われています。
ただ、ロマンチックでユニークな他の言葉にも言えることですが、「I’m yours.」などの単独では意味が通じないことが多いので、その後に必ず「Please marry me. 結婚してください。」などの愛の言葉が必要ですね。
同じく I'm crazy for you! あなたにに首ったけ!あなたに夢中です!も短い愛の言葉です。

I only have eyes for you.  わたしにはあなたしか見えません。
I want you today, and tomorrow, and next week. And for the rest of life!
今日も明日も来週もあなたがほしい。もちろんこれから先もずっと!
Please give me a duplicate key for your heart. あなたの心の合い鍵をわたしに下さい。

Tired of being a lover, I will get married. 恋人でいることに飽きました、結婚しましょう。
★カッコいいフレーズですけれど、前半のところでアクシデントがあって、後半を言えなかったら悲惨なことにりますね。そんなことはないでしょうけれども。

You’re my other half. あなたはわたしの片割れの存在です。
★お互いが片割れの存在だから、ふたつ合わさってひとつの完成となる、だから結婚が必要です、などの説明がいるかもしれません。
ではその章の最後に、女性からもささやけるかわいいフレーズを。

I wish I could say“good night” next to you. あなたの隣で”おやすみ”って言えたら。

【映画のセリフで学ぶ】プロポーズの言葉・英語・日本語

★映画での愛の言葉(セリフ)も参考にしましょう。
映画のストーリーが前提になっているものもありますが、単独の言葉でも、その言葉の使い方、表現の工夫などはとても勉強になります。(注:英語・日本語は厳密なものではなく意訳になっていますのでご了承ください。その雰囲気を参考にしていただければと思います)

I don't want to be where you aren't there anymore. 僕はもうあなたがいないところには居たくない。
(映画:パンチドランク・ラブ)

Being with you is the only way I could have a full and happy life. You’re the girl of my dreams
あなたといることが、私が幸福になれる唯一の方法なんです。あなたは私が夢見ていた人。
(映画:50回目のファースト・キス)

I can't be happy in a life without you. You are my ideal woman.
あなたがいない人生では、わたしは幸せになれない。あなたはわたしの理想の女性です。
(映画:50回目のファースト・キス)

Choose me. Marry me. Let me make you happy.
わたしを選んでください。結婚してください。あなたを幸せにします。
(映画:ベスト・フレンズ・ウェディング)

You are my reason, my hope, my dream. And I belong to you for the rest of my life.
あなたはわたしの理由であり、希望であり、夢です…そしてわたしは一生あなたのものです。
(映画:きみに読む物語)

★You are my reasonとは素敵な言い方ですね。
日本語で言うと?と思われるかもしれませんが、その後に続く「希望」「夢」の言葉で、言わんとしていることが何となく伝わってきます。伝わりにくければyou are my reason to liveとしてもよいかもしれません。「あなたは私の生きる理由です」。

I love you. You complete me. 愛しています。あなたがわたしを完璧にしてくれる(わたしを完成させるのはあなたです)。
(映画:ザ・エージェント)

To me, you are perfect. 私にとってあなたは完璧な人。
(映画:ラブアクチュアリー)

I'm not saying I can't live without you. But I don't want to live without you.
君なしじゃ生きていけないとは言わない。でも、君なしで生きていきたくないんだ。
(映画:迷い婚 全ての迷える女性たちへ)

For coffee, for a drink, for supper, for a movie…Can I invite you for the rest of my life?
あなたをコーヒーに、一杯飲みに、夕飯に、映画に…一生誘ってもいいですか?
(映画:ユーガットメール」